おはようございます😊
マチュアという言葉ご存じでしょうか?
英語では「中年」をミドルエイジと呼びますが、その言い換え語になります。
果物などに使われる「熟した」という語を人にあてはめて、「成熟した、大人の」と言った具合に加齢や老化を紛らわす効果があります😁
近年は65歳以上を熟年と呼ぶようになったので、中年をこれと区別する意味もあるようです。
またマチュアな男性については俗語があるようでコヤジと言うらしいです。
コヤジは「小洒落たオヤジ」の意味みたいです😅
響きがよくないためにあまり浸透していないようですが、若いのにオヤジっぽい若者にもコヤジは適用されるようですw
最近は男性でなくても一人で焼き鳥屋などに行く若い女性のコヤジもいるとかいないとか。
私もオヤジではなくマチュアなオヤジ=コヤジでいたい😁
コメント